-
1 test
m.test.hacer un test to do o take a testhacer un test a alguien to give somebody a testtipo test multiple-choice (examen, pregunta)test de embarazo pregnancy testtest de inteligencia intelligence test* * *1 test* * *noun m.* * *[tes]SM (pl tests) [tes] test* * ** * *= test, lab test, test session, test run, achievement test, performance test.Ex. The suppliers claim that tests show this to be sufficient for 980 of all entries.Ex. The article 'Search engine showdown' reports the results of lab tests carried out on 7 major World Wide Web (WWW) search engines available free of charge on the Internet.Ex. A cognitive walkthrough consists of a re-enactment of a test session in which the user is queried about their movements and decisions throughout the test session.Ex. Test run results show that by taking advantage of the favourable properties of holography shorter response times are obtained.Ex. Stepchildren score lower than biological children on achievement tests and exhibit more behavior problems.Ex. The domains covered in the performance tests for the area of cosmetology were: hair cut, permanent wave, shampooing, wigs and hairpieces, skin care, hair conditioners (scalp and treatment), and manicuring.----* examen tipo test = multiple choice test.* modelo de test = test design.* pregunta tipo test = multiple choice question.* puntuación de un test = test score.* resultado de un test = test score.* test chi cuadrado = chi square test.* test de alcoholemia = breath test.* test de comprobación = validation test.* test de conformidad = conformance testing.* test de desgaste = wear test.* test de embarazo = pregnancy test.* test de evaluación = evaluative test.* test de inteligencia = IQ test.* test de interoperabilidad = interoperability testing.* test de paternidad = paternity test.* test de validación = validation test.* test univariante = univariate test.* * ** * *= test, lab test, test session, test run, achievement test, performance test.Ex: The suppliers claim that tests show this to be sufficient for 980 of all entries.
Ex: The article 'Search engine showdown' reports the results of lab tests carried out on 7 major World Wide Web (WWW) search engines available free of charge on the Internet.Ex: A cognitive walkthrough consists of a re-enactment of a test session in which the user is queried about their movements and decisions throughout the test session.Ex: Test run results show that by taking advantage of the favourable properties of holography shorter response times are obtained.Ex: Stepchildren score lower than biological children on achievement tests and exhibit more behavior problems.Ex: The domains covered in the performance tests for the area of cosmetology were: hair cut, permanent wave, shampooing, wigs and hairpieces, skin care, hair conditioners (scalp and treatment), and manicuring.* examen tipo test = multiple choice test.* modelo de test = test design.* pregunta tipo test = multiple choice question.* puntuación de un test = test score.* resultado de un test = test score.* test chi cuadrado = chi square test.* test de alcoholemia = breath test.* test de comprobación = validation test.* test de conformidad = conformance testing.* test de desgaste = wear test.* test de embarazo = pregnancy test.* test de evaluación = evaluative test.* test de inteligencia = IQ test.* test de interoperabilidad = interoperability testing.* test de paternidad = paternity test.* test de validación = validation test.* test univariante = univariate test.* * *(pl tests)testun test de inteligencia an intelligence o IQ testun examen tipo test a multiple-choice exam* * *
test sustantivo masculino (pl
un examen tipo test a multiple-choice exam
test sustantivo masculino test
test de calidad, quality test
' test' also found in these entries:
Spanish:
alcoholemia
- análisis
- control
- ensayar
- ensayo
- evaluación
- examen
- graduar
- lección
- negativa
- negativo
- positiva
- positivo
- probar
- probeta
- prueba
- psicotécnica
- psicotécnico
- suficiencia
- testar
- verificación
- admisión
- bebé
- citología
- comprobación
- convivencia
- dar
- ejercicio
- interrogación
- Papanicolau
- piloto
- resistencia
- seguro
- sondeo
- tentar
- verificar
English:
accurately
- acid test
- aptitude test
- attest
- blood test
- breath test
- detest
- driving test
- ease
- polygraph
- protest
- protester
- review
- score
- smear test
- test
- test case
- test drive
- test pilot
- test run
- test-tube baby
- testament
- testicle
- testify
- testimonial
- testimony
- worried
- answer
- blood
- blow
- Breathalyzer
- dope
- driving
- endurance
- fail
- full
- go
- grade
- graduated
- litmus
- means
- multiple
- Pap smear
- pass
- pilot
- positive
- quiz
- remote
- screen
- set
* * *1. [psicológico] test;hacer un test to do o take a testtest de inteligencia intelligence o IQ test;test psicológico psychological test2. [médico] test;voy al médico a hacerme unos tests I'm going to have some tests done at the doctor'stest del embarazo pregnancy test3. [prueba] test;vamos a hacer un test de sonido we're going to do a sound check;hacer un test a alguien to give sb a testtest de alcoholemia Br Breathalyser® test, US drunkometer4. [examen] test;tipo test [examen, pregunta] multiple-choice* * *m test;test visual eye test -
2 embarazo
m.1 pregnancy (preñez).embarazo no deseado unplanned pregnancyembarazo psicológico phantom pregnancy2 embarrassment (timidez).3 obstacle (impedimento).4 fluster, embarrassment.5 hindrance, obstacle, obstruction, encumbrance.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: embarazar.* * *1 (preñez) pregnancy2 (obstáculo) obstruction, obstacle3 (turbación) embarrassment\embarazo fantasma phantom pregnancy* * *noun m.* * *SM1) [de mujer] pregnancyembarazo ectópico, embarazo extrauterino — ectopic pregnancy
2) (=turbación) embarrassment3) (=estorbo) obstacle, hindrance* * *1) (Med) pregnancy* * *= pregnancy, gestation.Ex. Thus, if one has already had an online search to produce a large retrospective bibliography on pregnancy as a factor in high school dropouts, the librarian can instruct the computer to perform the same search each month when new data have been added to the file.Ex. Gestation, menstruation, & pregnancy were often considered shameful and despicable.----* embarazo de adolescentes = teenage pregnancy.* embarazo de menores = teenage pregnancy.* embarazo precoz = teenage pregnancy.* embarazo tubárico = tubal pregnancy.* poner fin a un embarazo = terminate + pregnancy.* prueba del embarazo = pregnancy test.* terminar un embarazo = terminate + pregnancy.* test de embarazo = pregnancy test.* * *1) (Med) pregnancy* * *= pregnancy, gestation.Ex: Thus, if one has already had an online search to produce a large retrospective bibliography on pregnancy as a factor in high school dropouts, the librarian can instruct the computer to perform the same search each month when new data have been added to the file.
Ex: Gestation, menstruation, & pregnancy were often considered shameful and despicable.* embarazo de adolescentes = teenage pregnancy.* embarazo de menores = teenage pregnancy.* embarazo precoz = teenage pregnancy.* embarazo tubárico = tubal pregnancy.* poner fin a un embarazo = terminate + pregnancy.* prueba del embarazo = pregnancy test.* terminar un embarazo = terminate + pregnancy.* test de embarazo = pregnancy test.* * *A ( Med) pregnancydecidió interrumpir el embarazo she decided to terminate the pregnancyprueba del embarazo pregnancy testCompuestos:full term pregnancy● embarazo ectópico or extrauterinoectopic pregnancyBsu comentario causó gran embarazo his comment caused a great deal of embarrassment2 (estorbo) obstacle, hindrance* * *
Del verbo embarazar: ( conjugate embarazar)
embarazo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
embarazó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
embarazar
embarazo
embarazo sustantivo masculino (Med) pregnancy
embarazar verbo transitivo
1 (causar pudor, turbación) to embarrass
2 (dificultar) to hinder
embarazo sustantivo masculino
1 (de una mujer) pregnancy
2 (apuro, turbación) embarrassment
3 (incomodidad, estorbo) obstacle
' embarazo' also found in these entries:
Spanish:
antojadiza
- antojadizo
- divulgarse
- interrupción
- desear
- interrumpir
- prueba
English:
abortion
- craving
- morning sickness
- pregnancy
- terminate
- morning
- termination
* * *embarazo nm1. [preñez] pregnancyMed embarazo ectópico ectopic pregnancy; Med embarazo extrauterino ectopic pregnancy;embarazo no deseado unwanted pregnancy;2. [timidez] embarrassment3. [impedimento] obstacle* * *m pregnancy;interrupción del embarazo termination, abortion* * *embarazo nm: pregnancy* * *embarazo n pregnancy [pl. pregnancies] -
3 desgaste
m.1 wear and tear.el desgaste de las ruedas the wear on the tires2 wear and tear.el desgaste de los años the wear and tear of the years3 worn area, eroded area.4 wearing away, attrition, waste.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: desgastar.* * *2 (deterioro) damage, deterioration3 figurado (debilitamiento) weakening\desgaste natural wear and tear* * *noun m.* * *SM1) [de ropa, zapatos, neumático] wear; [de superficie, roca] wearing away, erosion2) (=agotamiento)el poder produjo el desgaste del gobierno — in power, the government grew stale o ran out of steam
* * *a) (de ropa, suelas) wear; ( de rocas) erosion, wearing awayb) ( debilitamiento)* * *= burnout [burn-out], attrition, wear, weathering.Ex. Burnout is a growing phenomenon among librarians and other human service professionals = La apatía es un fenómeno que se da cada vez con más frecuencia entre los bibliotecarios y otros profesionales dedicados a prestar un servicio a la población.Ex. This article examines the trends which contribute to a high attrition rate among library directors.Ex. When in use moulds were subject to severe wear which resulted in noticeable deterioration of the surface.Ex. Science topics include weathering, erosion, streams, sedimentation, sedimentary rocks.----* desgaste emocional = emotional exhaustion.* desgaste por el uso = wear and tear.* guerra de desgaste = war of attrition.* prueba de desgaste = wear test.* test de desgaste = wear test.* * *a) (de ropa, suelas) wear; ( de rocas) erosion, wearing awayb) ( debilitamiento)* * *= burnout [burn-out], attrition, wear, weathering.Ex: Burnout is a growing phenomenon among librarians and other human service professionals = La apatía es un fenómeno que se da cada vez con más frecuencia entre los bibliotecarios y otros profesionales dedicados a prestar un servicio a la población.
Ex: This article examines the trends which contribute to a high attrition rate among library directors.Ex: When in use moulds were subject to severe wear which resulted in noticeable deterioration of the surface.Ex: Science topics include weathering, erosion, streams, sedimentation, sedimentary rocks.* desgaste emocional = emotional exhaustion.* desgaste por el uso = wear and tear.* guerra de desgaste = war of attrition.* prueba de desgaste = wear test.* test de desgaste = wear test.* * *1 (de ropa, suelas) wear; (de rocas) erosion, wearing awayuso o desgaste normal normal wear and tear2(debilitamiento): sufren un gran desgaste físico jugando a esas temperaturas playing in those temperatures debilitates them o is very debilitatingindicios del desgaste de la dictadura signs of the declining authority of the dictatorship, signs that the dictatorship is weakeningCompuesto:loss of political support* * *
Del verbo desgastar: ( conjugate desgastar)
desgasté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
desgaste es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
desgastar
desgaste
desgastar ( conjugate desgastar) verbo transitivo
‹ roca› to wear away, erode
desgastarse verbo pronominal
[ roca] to wear away;
[ tacón] to wear down
[ relación] to grow stale
desgaste sustantivo masculino
( de rocas) erosion, wearing away
desgastar verbo transitivo to wear out
desgaste sustantivo masculino
1 wear, wear and tear
2 desgaste del poder, weakening o decline of power
' desgaste' also found in these entries:
English:
attrition rate
- erosion
- wear
- attrition
* * *desgaste nm1. [de tela, muebles] wear and tear;[de roca] wearing away; [de pilas] running down; [de cuerda] fraying;el desgaste de las ruedas the wear on the tyresdesgaste natural fair wear and tear2. [de persona, organización] wear and tear;el desgaste de los años the wear and tear of the years;presenta todos los síntomas del desgaste que produce el poder it displays all the symptoms of having been in power too long;desgaste físico/psicológico physical/mental wear and tear* * *m wear (and tear);guerra de desgaste war of attrition* * *desgaste nm: deterioration, wear and tear* * *desgaste n (por el uso) wear -
4 тест
м. психол.test m, ensayo psicológico
См. также в других словарях:
Test psicológico — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
psicológico — psicológico, ca adjetivo 1. De la psicología: análisis psicológico, estudio psicológico. test psicológico. 2. De la mente humana: la organización psicológica de las personas, un juego psicológi co. La droga te produce al principio una borrachera… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Test — se puede referir a una prueba o ensayo sobre algún tema de interés; una prueba o examen de conocimientos; un test psicológico, como por ejemplo; un Test de inteligencia; el test de Rorschach; el test de Lüscher o test de los colores; otro tipo de … Wikipedia Español
test — (plural tests; del inglés; pronunciamos tes ) sustantivo masculino 1. Prueba psicológica para estudiar las funciones mentales o la capacidad psíquica de una persona: El psicólogo de la empresa nos ha hecho un test a todos. test psicológico. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Test de Rorschach — La primera de las diez láminas del test de Rorschach. El test de Rorschach [rrór shaj] es una técnica y método proyectivo de psicodiagnóstico creado por Hermann Rorschach (1884 1922). Se publicó por vez primera en 1921 y alcanzó una amplia… … Wikipedia Español
Test de Lüscher — El Test de Lüscher o Test de los Colores es un test de tipo proyectivo ideado por Max Lüscher para evaluar el estado psicofisiológico de una persona, su estilo de afrontamiento del estrés y otras características estables de su personalidad. Como… … Wikipedia Español
Test IAR — Archivo:Test IAAR.svg El Test IAAR. Se llama Test de Inventario de Anomia asiliente y Resiliencia o Test IAAR al procedimiento desarrollado para corroborar la existencia de Anomia asiliente y de Resiliencia en sus diferentes niveles. Fue expuesto … Wikipedia Español
Test de Apercepción Temática (T.A.T) — El Test de Apercepción Temática, o TAT, es una prueba proyectiva. Históricamente, ha sido muy investigado, estudiado, y usado como test. Su seguidores afirman que en el TAT intervienen aspectos inconscientes que revelan aspectos de la… … Wikipedia Español
test — sustantivo masculino prueba, examen, ensayo. Test hace referencia, generalmente, a un tipo de examen en el que junto a cada pregunta se ofrece una serie de respuestas de entre las que debe escogerse una como correcta: test psicológico. Además,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
test — 1. Voz tomada del inglés test, ‘prueba destinada a evaluar conocimientos o aptitudes, en la cual hay que elegir la respuesta correcta entre varias opciones previamente fijadas’: «Al final del test sume sus puntos y consulte nuestra escala de… … Diccionario panhispánico de dudas
test — (Voz inglesa.) ► sustantivo masculino 1 Prueba que se realiza para evaluar las capacidades, destrezas o aptitudes de una persona: ■ test sicotécnico. IRREG. plural tests 2 Prueba que permite juzgar una cosa: ■ el test permite verificar el… … Enciclopedia Universal